Tercüman krizi

Beşiktaş'ta dil sorunu bir kez daha baş gösterdi. Slaven Bilic, geçen sezonki 'gece kulübü krizi' sonrası sözlerinin futbolcularca tam anlaşılamadığını yöneticilere iletmişti. Yönetim kendisine İngilizce bilen yerine, Hırvatça bilen bir çevirmen teklif etmiş ama bu işi yapacak biri bulunamamıştı. Kampta gurbetçilerle yaşanan kopukluklar üzerine Bilic, Almanca bilmesine rağmen bu isimlerle koordinasyon için bir tercüman istedi.

DİĞER HABERLER

Bu web sitesinde çerezler kullanılmaktadır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

"Tamam" ı tıklayarak, çerezlerin yerleştirilmesine izin vermektesiniz.